DisaeratoreDeaeratorLuftabscheiderSéparateur d'airSeparador de aireSeparador de micro-bolhas de arLuchtafscheiderIGBDFEPNLFunzioneFunctionFunktio
101. Dégager les embouts noirs des deux extrémités*.2. Ouvrir le bouchon supérieur (pour les dimensions jusqu'à DN 100) etles deux coques latéral
11Il disaeratore deve essere installato da un installatore qualificato in accordocon i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.Se i disa
12El separador de aire debe ser instalado por un instalador calificado deacuerdo con la legislación nacional y/o las relativas normas locales.Si los s
TechnicalcharacteristicsProduct range551002 Ø 22 551003 3/4”551005 3/4”551006 1”551007 1 1/4”551008 1 1/2”551009 2”551902 Ø 22551905 3/4”551906 1”5510
3Technicalcharacteristicsof insulation onflanged modelsfrom DN 50 toDN 100Technicalcharacteristicsof insulation onflanged modelsDN 125 andDN 150Inner
Il disaeratore va installato preferibilmente a monte della pompa e sempre inposizione verticale. Utilizzare le specifiche versioni destinate all’insta
TubazioniorizzontaliHorizontal pipesHorizontaleRohrleitungenTuyauteriehorizontaleTuboshorizontalesTubagenshorizontaisHorizontaleleidingenTubazionivert
6La particolare costruzione del disaeratore DISCAL®permette di effettuareoperazioni di manutenzione e di pulizia senza dover rimuovere ildispositivo d
- Per l’eventuale pulizia è sufficiente, dopo averlo intercettato, svitare laparte del corpo contenente la valvola automatica di sfogo aria, allaquale
8I disaeratori flangiati e a saldare sonodotati di un rubinetto (A) con la duplicefunzione di scaricare grandi quantità diaria durante il riempimento
1. Sfilare le due coperture di testa nere alleestremità*.2. Aprire il tappo superiore (per misure fino aDN 100) e i due gusci laterali.3. Procedere al
Komentarze do niniejszej Instrukcji